16h00
salle 255
Alain Kihm
Les marques de TAM : auxiliaires, préfixes ou clitiques flexionnels ?
Toutes les langues créoles (mais pas seulement) ont dans leurs grammaires des « marques de TAM » (MTAM) généralement préverbales :
(1) Katchur na ladra. kriol
chien inac.prog aboyer
Le/Un chien est en train d’aboyer.
(2) Chyen an ap jape. haïtien
chien def inac.prog aboyer
Le chien est en train d’aboyer.
(3) O skýlos tha gavgízei. grec moderne
def chien fut aboyer.3sg.indic.pres
Le chien aboiera.
« Marques de TAM » n’est qu’une étiquette utile. Quelle est leur identité morphosyntaxique ? Sauf à supposer qu’il s’agit d’une catégorie en soi — solution de dernier recours, car le principe de parcimonie s’y oppose a priori — trois possibilités s’offrent. Les MTAM peuvent être :
- des verbes auxiliaires
- des préfixes
- des clitiques flexionnels
Ces trois possibilités seront envisagées tour à tour. On concluera que seule la troisième s’accorder avec les données. On proposera alors une hypothèse générale sur l’émergence des MTAM par grammaticalisation à partir de constructions périphrastiques.