Ma thèse d’Etat, soutenue en 1996 se présentait comme une description globale et originale de la langue des signes française où l’iconicité jouait le rôle de voie d’analyse des fonctions et des structures de cette langue. L’examen plus poussé de l’iconicité d’image avait abouti à définir des opérations cognitives de « transfert » et leurs effets tangibles que sont les structures de grande iconicité. Aujourd’hui, en France, des termes tels que « transferts de formes », transferts situationnels », « transferts personnels », « doubles transferts »..., sont entrés dans le vocabulaire courant des jeunes linguistes travaillant sur la langue des signes française, des interprètes en LSF, des locuteurs sourds, et plusieurs collègues étrangers commencent à intégrer le modèle que j’ai conçu. En 2000, je publiais un ouvrage intitulé « La langue des signes française : les voies de l’iconicité » qui mettait l’accent sur la sémiogenèse de toutes les langues des signes pratiquées dans le monde selon un scénario de constitution historique identique, apportant par là même une dimension explicative à la raison d’être de l’iconicité présente dans ces langues.
Trois problématiques s’inscrivant dans le prolongement de mes recherches antérieures animent mes recherches actuelles :
- Dresser une typologie de l’iconicité
J’ai pu dégager trois types différents d’iconicité en langue des signes française (Cuxac , 2003 (c)). Une iconicité d’image qui caractérise essentiellement les productions narratives, lorsque les locuteurs adoptent comme stratégie d’illustrer, de donner à voir tout en disant. Ce type d’iconicité est de loin celui que j’ai le plus étudié. Un second type est une iconicité diagrammatique qui affecte les relations syntaxiques (spatiales) entre unités lexicales et a déjà fait l’objet de différentes recherches sur la langue des signes française. Le troisième type sur lequel beaucoup de choses restent à découvrir caractérise l’iconicité que j’ai appelée « dégénérée » du lexique standardisé de la LSF. Une partie du projet CREAGEST (cf. ci-dessus) est consacrée à ce problème et à la caractérisation compositionnelle interne d’éléments constitutifs de ce lexique standardisé.
- Quel statut accorder aux éléments qui composent le lexique ?
La nature « morphémique » de ces éléments internes est une question en friche sur laquelle je n’ai fait que commencer à me pencher et qui peut déboucher sur une remise en question de l’organisation des dictionnaires actuels de langues des signes. La nature morphémique (et en particulier morphémique-iconique) de ces éléments compositionnels est une hypothèse vraisemblable - qui reste toutefois à démontrer- qui, si elle s’avère exacte, débouche sur une question cruciale concernant le statut « phonologique » de ces mêmes éléments (Cuxac, 2004 (c)). En clair, est-il légitime de poser une organisation « phonologique » des langues des signes ? Si la réponse est non, -sauf à considérer que les langues des signes ne sont pas pleinement des langues, on en mesure toutes les retombées quant à l’épistémologie d’une linguistique fondant en partie le statut de langue sur la double articulation.
- Gestualité co-verbale et langues des signes
Certaines productions en gestuelle co-verbale présentent un air de famille avec des structures propres aux langues des signes ; c’est par exemple le cas des gestes illustrateurs et des structures de grande iconicité des LS (transferts de forme, situationnels, personnels). Selon l’hypothèse de A. Kendon, les uns et les autres se situent à différents degrés d’un continuum. De toute façon, que l’on soit pour l’hypothèse du continuum ou pour l’hypothèse contraire de la rupture qui défend l’idée que ces éléments très iconiques présents dans les langues des signes ne sont pas des éléments verbaux et de ce fait ne font pas partie de la langue, une question reste posée : quels sont les éléments co-verbaux des langues des signes, et même, y en a-t-il ? Une voie de recherche passionnante et qui selon moi devrait permettre d’apporter quelques réponses revient à poser la question e la pertinence de la surdité (le fait de ne pas entendre) quant à l’organisation en profondeur des langues des signes. A savoir que la surdité ne se traduit pas seulement par un changement compensatoire de canal, mais a entraîné l’impossibilité d’utiliser en parallèle deux modalités ainsi que cela se passe chez les entendants où la voie audio-phonatoire s’est spécialisée dans le dire et la voie visuo-gestuelle plutôt dans l’illustration (Cuxac, à paraître, (a) et (b)). Le fait de ne pouvoir utiliser qu’une seule voie pour ces deux intentionnalités sémiotiques distinctes, n’a-t-il pas donné lieu à des capacités cognitives non ou peu exploitées dans le monde des entendants, allant jusqu’à rendre verbal l’univers neural de l’imagerie ? Ces thématiques s’intègrent, soit transversalement, soit comme sous-projet, dans le projet d’équipes CREAGEST, attribué par l’ANR, et dont j’assure la responsabilité scientifique
Service statutaire à l’Université Paris 8 (depuis 1998)
Création et responsabilité pédagogique de différents diplômes et parcours de diplômes dans le cadre de l’UFR Sciences du langage de l’Université Paris 8 :
Diplomes et parcours de diplomes en formation initiale
- Depuis 1998 : spécialisation « langue des signes française (LSF) » en licence sciences du langage
- De 2000 à 2006 : option « langue des signes française (LSF) » en maîtrise sciences du langage.
- Depuis 2004 : licence professionnelle intitulée « enseignement de la langue des signes française en milieu scolaire » (formation initiale et formation continue) en partenariat avec l’INS HEA (Institut national supérieur de formation et de recherche pour l’éducation des jeunes handicapés et les enseignements adaptés) et l’association « Visuel ».
- Depuis 2005 : parcours « langue des signes française » dans le cadre du master recherche sciences du langage, spécialité « linguistique théorique et descriptive » de même qu’un parcours « langue des signes française » dans le cadre du master recherche et professionnel sciences du langage spécialité « didactique des langues »
- Depuis 2006 : Master (M1 et M2) sciences du langage spécialité « interprétariat en langue des signes », en partenariat avec l’association « Serac », diplôme co-habilité avec l’université de Rouen.
Enseignement en formation initiale
- Depuis 1998, différents enseignements (EC) qui s’inscrivent dans un cursus allant de la L1 SDL à un séminaire de M2 et de doctorat : enseignementc consacrés à l’histoire et aux structures de la langue des signes française (HSLSF, niveaux 1 à 5) ;
- depuis 2006 - enseignement consacré à la typologie des langues des signes en L2 et L3 de sciences du langage.
En formation continue
Divers enseignements assurés en linguistique appliquée à la langue des signes française. Ces formations sont les suivantes dans l’ordre chronologique de leur mise en place :
- Depuis 1999 : diplôme de premier cycle universitaire (DPCU) d’ « enseignement de la langue des signes Langue 2 » en partenariat avec l’association « Visuel ».
- De 2000 à 2006 : diplôme de formation supérieure spécialisée d’université (DFSSU) d’ « interprétariat langue des signes française/français » en partenariat avec l’association « Serac ».
- Depuis 2005 : DU « Pratique approfondie de la langue des signes française » en partenariat avec l’association « Visuel ».
- Depuis 2006, DESU « professionnel bilingue LSF/français », préparatoire au master d’interprétariat, en partenariat avec l’association « Serac ».
Université Paris 8
- Membre du Conseil et du Bureau de l’UFR Sciences du langage depuis janvier 2007.
- Membre de la Commission Paritaire d’Etablissement (Université Paris 8) depuis janvier 2006.
- Administrateur provisoire de la SAT (structure autonome transitoire) Sciences du langage de juillet 2005 à décembre 2006.
- Membre titulaire de la Commission de Spécialistes (sciences du langage 7ème section) depuis 2002
- Responsable de deux formations habilitées : 1) licence professionnelle d’ « enseignement de la langue des signes en milieu scolaire », ouverte en 2004 en partenariat avec le CNEFEI (Centre national d’études et de formation pour l’enfance inadaptée) et l’association VISUELS. 2) Master professionnel d’ « interprétariat en langue des signes », co-habilité avec l’université de Rouen, ouverture en 2006 ;
- Responsable administratif et scientifique dans le cadre de la Formation Permanente Paris 8 d’un DFSSU d’ « Interprétariat en langue des signes/français » en collaboration avec l’Association SERAC (une promotion de quinze stagiaires par an depuis octobre 1999, durée de la formation 990 heures), et d’un DPCU d’Enseignement de la Langue des Signes en collaboration avec l’association VISUELS
- Responsable administratif et pédagogique de la Section LSF de la SAT Sciences du Langage (1998-2005).
- Membre suppléant de la Commission de Spécialistes (7ème section), 1998 - 2002
- Membre du Conseil de l’UFR 06 (1998-2000)
Université Paris V
- Coordinateur de la Maîtrise de sciences du langage de 1994 à 1997.
- Membre de la Commission d’accueil des étudiants handicapés 1994-98.
- Membre de la Commission des équivalences et responsable des équivalences 1er Cycle 1987-1998.
- Membre de la Commission de spécialistes (Collège B) de l’UFR de linguistique de 1989 à 1995.
- Membre du Conseil d’UFR puis du Conseil de Département (1990-1998).
- De 1982 à 1988, membre du Conseil scientifique de L’UFR de linguistique (Collège C).
Autres
- Responsable du groupe de travail « Enseignement » chargé par le Ministère de l’Education nationale de la mise en œuvre de la loi du 11 février 2005 relative aux jeunes sourds, 2007.
- Membre du groupe d’experts nommés par le Ministère de l’Education Nationale pour la mise en œuvre de la loi du 11 février 2005 relative aux jeunes sourds, 2006.
- Membre de la Commission de spécialistes (7ème section) de l’Université de Poitiers depuis 2005.
- Membre du Conseil scientifique du Comité d’évaluation du LIMSI-CNRS, 1998.
- Responsable scientifique du projet « Réalisation de corpus de données visuelles pour l’analyse des processus de création d’unités gestuelles (LSF et gestualité naturelle) », CREAGEST, attribué par l’ANR dans le cadre du Programme Thématique Sciences Humaines et Sociales « Corpus et outils de la recherche en sciences humaines et sociales » 2007-2011.
- Depuis 2004, responsable français pour le CNRS d’un projet de recherche en collaboration avec le CNR (responsable italien : Elena Pizzuto) dans le cadre des programmes d’échanges internationaux du CNRS visant à comparer langue des signes française et langue des signes italiennes et à croiser nos données.
- Participation au projet STIC « Langue des signes » sous la responsabilité de J. M. Toulotte et S. Gibet visant à la création d’un avatar signant en LSF (à partir de 2004)
- Co-responsable (avec Patrice Dalle, IRIT Toulouse) d’une action spécifique « Interaction gestuelle » du département STIC du CNRS intitulée « Étude et développement de la communication homme-machine visuo-gestuelle », devenue équipe projet à partir de décembre 2003.
- Responsable scientifique et administratif d’un projet intitulé : "Les langues des signes : analyseurs privilégiés de la faculté de langage..." en partenariat avec le LIMSI (Orsay) et l’IRIT (Toulouse) et l’Université Paris IV, projet s’inscrivant dans le cadre du thème "Langage et Cognition" de l’Action Incitative ’Cognitique 2000’ du Ministère de la Recherche.
- De 1991 à 2000, dans le cadre du LIMSI-CNRS, participation active (plusieurs interventions) au Groupe de travail « Le geste de communication », supporté par le pôle Paris-Sud Cognisciences. Réalisation d’un Document de Travail (cassette vidéo) intitulé : « Relations temporelles et aspectuelles en Langue des Signes Française ».
- Rapport de recherche concernant l’éducation des enfants sourds, intitulé : « Intégration ou éducation spécialisée : un faux problème », 1981, 76 pages URA 1031, ligne budgétaire de l’université « Rénovation Pédagogique ».
- De 1980 à 1982, m’a été confiée par Monsieur Dessaint, alors Directeur de l’INJS de Paris, à raison de 20 heures de vacations hebdomadaires, la responsabilité du Département « Langues et Recherches Linguistiques » du Laboratoire de Pédagogie de l’INJS de Paris dans le cadre de la mise en place d’une filière d’éducation bilingue pour les élèves sourds de l’INJS.
- Participation à un groupe d’étude sur « le langage mimo-gestuel dans l’éducation des déficients auditifs » organisé par le CTNERHI en 1977-78.
Ouvrages
CUXAC C., 2000, La langue des signes française. Les voies de l’iconicité, Faits de Langues 15/16, Paris, Éditions Ophrys, 391 pages.
CUXAC C., 1983, Le langage des sourds, Paris, Payot, 200 pages.
Direction de numéros de revue à comité de lecture
Revue Cahiers de Linguistique Analogique, à paraître, en collaboration avec D. Boutet, « Gestuelle co-verbale et langue des signes ».
Revue Surdités, 2004, n° 5, « La langue des signes française : histoire et linguistique ».
Revue Nouvelle revue de l’AIS (Adaptation et intégration scolaires), 2003, n° 23, septembre 2003, « Langue des signes française (LSF) Enjeux culturels et pédagogiques », numéro coordonné en collaboration avec Fabrice Bertin.
Revue Langue Française, février 2003, n° 137 « La langue des signes statuts linguistiques et institutionnels ». Revue AILE, 2001, n° 15, « Les langues des signes : une perspective sémiogénétique ».
Articles
CUXAC C., à paraître (a), « Une manière de reformuler en langue des signes française », in La linguistique.
CUXAC C., à paraître (b), « Langue des signes et gestuelle co-verbale : communautariser la recherche », Cahiers de Linguistique Analogique.
CUXAC C., 2005 (b), « Le langage à la lumière des langues des signes » L’homme qui parle n°3, Les conférences de Lamoignon : le langage, Psychiatrie française.
CUXAC C., 2005 (a), « Des signes et du sens », in J-M. Hombert (dir.), À l’origine du langage et des langues, Fayard, Paris, pp.196-211.
CUXAC C., 2004 (c), « Phonétique de la LSF : une formalisation problématique » in Actes du colloque international La linguistique de la LSF : recherches actuelles, 23-24 septembre 2003, Université de Lille 3, pp. 93-113.
CUXAC C., 2004 (b), « La mimographie de Bébian : finalité et destin d’une écriture de la LSF », Surdités 5, pp. 81-95.
CUXAC C., 2004 (a), Présentation du numéro 5 de la revue Surdités, « La langue des signes française : histoire et linguistique », ed. C. Cuxac, pp.11-15.
CUXAC C., 2003 (d), « Une langue moins marquée comme analyseur langagier : l’exemple de la LSF », Nouvelle Revue de l’AIS, 23, pp. 19-30.
CUXAC C., 2003 (c), « Iconicité des langues des signes : mode d’emploi », Cahiers de linguistique analogique, 1, pp. 239-264.
CUXAC C., 2003 (b), « Langue et langage, un apport critique de la langue des signes française », Langue Française, 137, pp. 11-32.
CUXAC C., 2003 (a), Présentation du n° 137 de la revue Langue Française, « La langue des signes et l’éducation bilingue des jeunes sourds », pp. 1-10.
CUXAC C., 2001 (c), « Les langues des signes : analyseurs de la faculté de langage », AILE 15, pp 11-36.
CUXAC C., 2001 (b), Présentation du numéro 15 de la revue AILE , Les langues des signes : une perspective sémiogénétique, pp. 3-9.
CUXAC C., 2001 (a), « Apprendre la LSF », in F. Pellion (dir.), Surdité et souffrance psychique, Éditions Ellipses, Paris, pp. 33-38.
CUXAC C., 2000, « Iconicity of Sign Language », in M. M. Taylor et al., eds., The structure of multimodal dialogue, Benjamins : Amsterdam, pp. 321-334.
CUXAC C., 2000, « Arguments pour une éducation bilingue de l’enfant sourd », in Les rencontres de Saint-Jacques, « La LSF, son enseignement », INJS de Paris, Paris, pp. 27-36.
CUXAC C., 2000, « French Sign Language : Proposition of a structural explanation by iconicity », in, A. Braffort et al., eds, Gesture-Based communication in human-computer interaction, Springer-Verlag, Berlin, pp. 165-184.
CUXAC C., 2000, « Compositionnalité sublexicale morphémique-iconique en langue des signes française », RLV, 29, pp. 55-72.
CUXAC C., 1999, « Accès au français écrit et éducation bilingue de l’enfant sourd », in Actes du 2ème Colloque International ACFOS, vol.1, pp. 209-220.
CUXAC C., 1999, « The Expression of Spatial Relations and the Spatialization of Semantic Relations in French Sign Language », in C. Fuchs & S. Robert, eds., Language Diversity and Cognitive Representations, Benjamins : Amsterdam, pp.123-142.
CUXAC C., 1999, « La langue des signes française et ses traces iconiques : proposition d’entrée anadromique par l’iconicité », Recherches en Linguistique et Psychologie cognitive, 11, Presses Universitaires de Reims, pp 65-79.
CUXAC C., 1999 , « L’accès au français écrit dans le cadre d’une éducation bilingue de l’enfant sourd », Langage et Pratiques, 23, pp. 16-26.
CUXAC C., 1998, « Constructions de références en Langue des Signes Française. Les voies de l’iconicité », SEMiotiques, 15, pp. 85-105.
CUXAC C., 1997, « Iconicité et mouvement des signes en langue des signes française », in Actes de la sixième École d’été de l’Association pour la recherche cognitive, pp. 205-218.
CUXAC C., 1997, « Expression des relations spatiales et spatialisation des relations sémantiques en Langue des Signes Française », in C. Fuchs et S. Robert (éds.), Diversité des langues et représentations cognitives, Ophrys, Paris, pp. 150-161.
CUXAC C., 1996, « Fonctions de l’iconicité », in B. Virole (dir.), Psychologie de la Surdité, De Boeck Université, Paris-Bruxelles, pp. 189-198.
CUXAC C., 1995, « L’accès au français écrit dans le cadre d’une éducation bilingue de l’enfant sourd », in AFLA « La linguistique appliquée aujourd’hui : problèmes et méthodes », De Verelt, Amsterdam, pp. 65-72.
CUXAC C.., 1994, « Quelle langue pour les Sourds ? », Cahiers de Linguistique Sociale, 24, SUDLA, Université de Rouen, pp. 39-60.
CUXAC C., 1994, « La Langue des Signes », Pratique des Mots, n° 85/86, pp. 28-29.
CUXAC C., 1993, « Langues des signes et épistémologie de la linguistique », Psychanalystes, 46/47, « La parole des sourds, psychanalyse et surdités », revue du Collège de psychanalystes, pp. 116-121.
CUXAC C., 1993, « La langue des signes : construction d’un objet scientifique », Psychanalystes, 46/47, « La parole des sourds, psychanalyse et surdités », revue du Collège de psychanalystes, pp. 97-115.
CUXAC C., 1993, « Iconicité des langues des signes », Faits de Langues 1, pp. 47-56.
CUXAC C., 1991, « L’éducation des sourds en France et le problème de l’accès à l’écrit », in A. Bentolila et al., La lecture, apprentissage, évaluation, perfectionnement, Nathan, Paris, pp. 255-258.
CUXAC C., 1990, « L’enseignement du français écrit dans le cadre d’une éducation bilingue de l’enfant sourd », in Actes du Colloque « Surdité, identité, langage », organisé par l’ASEI, Toulouse, pp. 186-195.
CUXAC C., 1989, « Le Congrès de Milan », in Catalogue de l’exposition « Le pouvoir des signes, Sourds et citoyens », à l’occasion du bicentenaire de l’INJS de Paris, 13 décembre 1989 - 22 janvier 1990 à la Chapelle de la Sorbonne, INJS de Paris, Paris.
CUXAC C., 1989, « La langue des signes et l’éducation des Sourds, historique d’une exclusion », Pour n°120 « Illettrisme et exclusion sociale », pp. 125-131.
CUXAC C., 1988, « Abbé de l’Epée », »Education des sourds », « Langue des signes », articles de l’Encyclopédie MEMO, Larousse, Paris.
CUXAC C., 1987, « Transitivité en LSF, structures de l’iconicité », in D. François-Geiger (dir.), La transitivité et ses corrélats, UFR de Linguistique générale et appliquée, Université René Descartes (Paris V), Paris, pp. 15-50.
CUXAC C., 1986, « La LSF : inventaire des classes syntaxiques », Modèles Linguistiques, VIII, fascicule 1, pp. 53-62.
CUXAC C., 1986, « Le langage gestuel des Sourds : vers une redéfinition de la problématique de la communication », Langue Française, 70, pp. 63-71.
CUXAC C., 1986, « Pour une éducation bilingue de l’enfant sourd », Études et Recherches n°3 de l’association Deux Langues pour une Éducation, Poitiers, pp. 15-46.
CUXAC C., 1985, « La fin d’un monde. L’oeil écoute (une société du silence) », Santé Mentale 85, pp. 29-32.
CUXAC C., 1985, « Langues orales et langues gestuelles : évaluation de leur écart structurel », Etudes de linguistique appliquée 57, pp. 66-79.
CUXAC C., 1985, « Communication visuelle-gestuelle chez l’enfant sourd et structure des langues des signes », in Actes du colloque international UNICEF, Maîtrise du geste et pouvoir de la main chez l’enfant, Paris-UNESCO, 20-24 nov. 1984, Flammarion, Paris, pp. 305-308.
CUXAC C., 1985, « Esquisse d’une typologie des langues des signes », Journées d’Études n° 10, « Autour de la langue des signes », UFR de Linguistique générale et appliquée, Université René Descartes (Paris V), pp. 35-60.
CUXAC C., 1981, « À propos de la lecture chez l’enfant sourd : exposé historique et psycholinguistique », Revue générale de l’enseignement des déficients auditifs 4, pp. 140-145.
CUXAC C., 1981, « Programme du laboratoire de pédagogie de l’INJS de Paris, département langues et recherches linguistiques », Revue générale de l’enseignement des déficients auditifs 1, pp. 32-38.
CUXAC C., 1979, « Les notions de langage et de langue à partir de données psycholinguistiques », Le langage mimo-gestuel dans l’éducation des déficients auditifs, publications du CTNERHI, Études n° 4, 4ème trimestre 1979, Paris, pp. 54-58.
CUXAC C., 1979, « La communication visuelle-gestuelle chez les sourds », Études de linguistique appliquée, 36, pp.30-40.
Articles en collaboration
Cuxac, C. & Sallandre, M-A. (2007). Iconicity and arbitrariness in French Sign Language : Highly Iconic Structures, degenerated iconicity and diagrammatic iconicity. In Pizzuto, E., P. Pietrandrea, R. Simone (eds.) : /Verbal and Signed Languages : Comparing Structures, Constructs and Methodologies/. Berlin : Mouton de Gruyter. 13-33.
CUXAC C. et BERTIN F., Présentation du dossier « Langue des signes française ; enjeux culturels et pédagogiques », Nouvelle Revue de l’AIS, 23, pp. 5-6.
CUXAC C, SALLANDRE M. A., et SOUZA-FUSELLIER I., 1999 « Iconicité et catégorisations dans les langues des signes », SEMiotiques 16, pp. 143-166.
CUXAC C., et ABBOU M.-T., 1985, « LSF et pantomime : tentative de démarcation linguistique, Journées d’Études n° 10, « Autour de la langue des signes », UFR de Linguistique générale et appliquée, Université René Descartes (Paris V), Paris, pp. 27-33.
CUXAC C. & ABBOU M.-T., 1984, « French Sign Language & pantomime », in F. Loncke et al., (eds.), Recent research on European sign language, Swets & Zeitlinger, Lisse, The Netherlands, pp. 141-148.
Rapports, dossiers
CUXAC C. et al., 2002, rapport final de l’action incitative Cognitique 2000, Langage et cognition, « Les langues des signes, analyseurs privilégiés de la faculté de langage ».
CUXAC C., 1992, rapport du Colloque Franco-Américain « Les Sourds dans la société : éducation et accès », 16-18 octobre 1991, Paris, Fondation Franco-Américaine, pp. 286-289.
CUXAC C. et al., 1981, Constitution, à la demande du Docteur Lefèvre-Paul, responsable pour le Ministère de la Santé de l’Année des Handicapés d’un dossier présentant des comptes rendus d’expériences, de témoignages de parents et de professionnels sur le thème suivant : « Le bilinguisme : pédagogie indispensable pour le jeune enfant sourd », 121 pages.
Cuxac C., 1981, Rapport de recherche pour le Laboratoire d’Acquisition et de Pathologie du Langage, URA 1031,dans le cadre du programme « Rénovation pédagogique » et concernant l’éducation des enfants sourds, Intégration ou éducation spécialisée : un faux problème, 76 pages.
Interventions ponctuelles
Cette rubrique concerne diverses interventions que j’ai effectuées et dont j’ai jugé superflu, pour certaines d’entre elles, de préciser le titre, lorsqu’elles avaient pour thème soit l’histoire de l’éducation des sourds, soit l’accès au français des enfants sourds, soit les structures de la langue des signes
Colloques et journées d’études
- Conférencier invité (« Typologie de l’iconicité en langue des signes française ») au colloque international AFLiCo (Association française de linguistique cognitive) « Typologie, gestes et signes », 10-12 mai 2007, Lille.
- "Langues des signes, langues de sourds », colloque international « Hommage à Bernard Mottez », EHESS, 15-16 novembre 2006.
- « La LSF. Enjeux et perspectives » (avec A. Vanbrugghe), colloque inaugural de l’INS HEA, « Vers un réseau de formation et de recherche pour la scolarisation d’élèves en situation de handicap ou de difficulté », Suresnes, 20-21 octobre 2006.
- Participant à la table ronde « Traitement automatique des langues des signes », colloque TALN organisé par le LIMSI-CNRS, Dourdan, 10 juin 2005.
- Conférence « Reformulations, reprises et répétitions en langue des signes », Colloque international « Répétitions, Reprises, Reformulations », Université rené Descartes, 1-2 avril 2005.
- Conférence « LSF et technologie », Journées nationales sur l’intégration des étudiants handicapés, Université Paris 8, 27-28 janvier 2005.
- Conférence sur la recherche appliquée à la langue des signes, Journée Portes Ouvertes sur les sciences du langage, organisée par le CNRS, Paris, 26 novembre 2004.
- Conférence « La langue des signes des sourds et la question du handicap », Journées de la Recherche, « Société, Individu, Handicap. Approches contemporaines », Université Paris 8, 26 novembre 2004.
- Conférence-débat « Les sourds existent-ils ? Hommage à Bernard Mottez », organisée par l’association GESTES et la revue Surdités, Paris, 20 novembre 2004.
- Conférencier invité au Colloque International « Verbal and signed languages. Comparing structures, constructs and methodologies », Université de Rome 3, 4 et 5 octobre 2004.
- Conférencier invité au Colloque international « Formation d’interprètes en français/LSF et LSF/français, Université Paris III, 24-25 septembre 2004.
- Conférencier invité au Colloque international « La linguistique de corpus », « Constitution de corpus en langue des signes », Université de Caen, 14-18 juin 2004.
- Conférence-débat « Regards sur l’histoire de la linguistique de la langue des signes », organisée par la revue « Surdités ».
- Conférencier invité au colloque des jeunes chercheurs de l’université Paris X (Coldoc), « La recherche sur corpus en langue des signes française », 29-30 avril 2004.
- Conférence « Semiogenesis and iconicity in sign language. The example of French Sign Language » Université libre de Bruxelles, 15 mars 2004.
- Conférencier invité à la journée d’Études internationale, « La linguistique de la LSF : recherches actuelles », Université de Lille 3, 23-24 septembre 2003.
- Colloque International « Le mot comme signe et comme image : lieux et enjeux de l’iconicité linguistique », Université de Bourgogne, Dijon, 29-30 avril 2003
- Journée de l’École Doctorale « Cognition, langage, interaction », Université Paris 8, « Le temps », 24-25 avril 2003
- Journée d’Études « Expression et communication en interface homme-machine », Laboratoire Paragraphe / université Paris 8, 11 mars 2003
- Cycle de conférences de l’Association Française de Psychiatrie, « l’homme qui parle » : Le langage des sourds, Paris, 18 mars 2002.
- IUFM des Deux Sèvres, colloque "Education bilingue et biculturelle pour enfants sourds et sourds-aveugles. Une approche transdisciplinaire", Niort, 27-28 février 2002.
- Conférence à l’Université autonome de Madrid sur la sémiogénèse des langues des signes, février 2002
- Participation à la table ronde internationale "Ciudadanos sordos en la Union Europea, un compromiso social", Madrid, février 2002.
- Président de la séance consacrée à l’iconicité, et membre du comité scientifique du colloque Orages, juin 2001.
- EURESCO Conference "The structure of learner language", San Feliu de Guixols, octobre 2000.
- 7ème Congrès International de Pragmatique, Budapest, juillet 2000.
- Colloque "Les rencontres de Saint-Jacques (Institut National de Jeunes Sourds de Paris) : "La LSF : son enseignement", avril 2000.
- European Days of Deaf Education, Bilingual Education with a focus on reading and writing, Örebro, Suède, septembre 1999.
- Colloque International « La langue maternelle », organisé par l’UFR d’études anglophones, Université Paris 7, mars 1999.
- The third Gesture Workshop, « Towards a Gesture-based Communication in Human-Computer Interaction », LIMSI-CNRS et Université Paris XI, Gif sur Yvette, mars 1999.
- Séminaire Interdisciplinaire « Les signes et les techniques », Université Technologique de Compiègne,18-28 janvier 1999.
- Colloque Surdité et accès à la langue écrite, organisé par l’Association ACFOS, Paris, 27-29 Novembre 1998.
- Participation à la table ronde de la Journée d’Etudes sur la Langue des Signes, Université Toulouse Le Mirail, Juin 1998.
- Journée scientifique ‘Les langues des Sourds’, organisée par l’Université Champagne-Ardennes et le CIRLEP, Reims, janvier 1998.
- Colloque ‘Main et Communication’ organisé par l’Association pour la sauvegarde de la main, Les Eyzies de Tayac, septembre 1997.
- Seizième Congrès International des Linguistes, Paris, juillet 1997.
- Sixième école d’été de l’Association pour la Recherche Cognitive, ‘Le mouvement - des boucles sensori-motrices aux représentations langagières’, Bonas (Gers), juillet 1997.
- Premier Séminaire National sur la Linguistique Appliquée aux Langues des Signes, Madrid, 9-14 juin 1997.
- Table Ronde Internationale, ‘Diversité des Langues et Représentations Cognitives’, organisée par C. Fuchs et S. Robert, Ecole Normale Supérieure, Paris, 8-9 novembre 1996.
- Séminaire CREDIF-CLAB, ‘Le Geste Lié à la Parole’, Saint-Cloud, 21 octobre 1996.
- Journées Nationales de l’Association Française de Linguistique Appliquée (AFLA), Paris, 28-30 septembre 1994.
- Journée CONSCILA (Confrontations en Sciences du Langage), 27 mai 1994.
- Séminaire sur l’enseignement bilingue des enfants sourds, organisé par le Groupe d’Etudes Franco-Americain et le Gallaudet Research Institute, 18-22 avril 1994, Université de Gallaudet, Washington DC.
- 14 ème Congrès Scientifique de la Fédération des Orthophonistes de France, sous le Haut Patronage de Madame Catherine Trautmann, Maire de Strasbourg, De l’Etre Parlé à l’Etre Parlant, 8-9 mai 1993.
- Mini-Colloque de la revue Faits de Langue (n°3, « La Personne »), Université Paris III, Censier, 30 avril 1993.
- Colloque « Le Devenir de la Main », organisé par l’Inspection de l’Education Nationale, Perigueux-Trelissac, 25 mars 1992.
- Séminaire commun CNRS-ORSTOM, « le geste et la parole ; l’image et l’écrit », ORSTOM Bondy, 2-3 décembre 1991.
- Venaco Workshops on the Structure of Multimodal Dialogue, organisé par DCIEM, Ontario, Canada, Limsi-CNRS, Orsay, Institute for Perception Research, Eindhoven, The Netherlands, 16-20 septembre 1991, Maratea, Italie.
- Colloque « la Main Dans Le Futur », organisé par l’Association Française Pour la Sauvegarde de la Main, Les Eyzies, 5-7 septembre 1991.
- Colloque « Illettrisme et Education des Enfants Sourds », organisé par l’UNESCO, Toulouse 14-17 novembre 1990.
- Journée scientifique ISCC (Institut des Sciences Cognitives et de la Communication), Centre Scientifique d’Orsay, CNRS-LIMSI, organisée avec le soutien du Programme Communication du CNRS et le parrainage de l’AFIA, 12 octobre 1990.
- Paris Sorbonne Intervention orale colloque Deixis, 9 juin 1990
- Colloque « Surdité-Identité-Langage » pour le 40ème anniversaire de l’ASEI, Organisé par l’ASEI, L’INJS de Paris et l’ANCE Midi- Pyrénées, Palais des Congrès,Toulouse 7-9 juin 199O.
- Colloque National organisé par l’Association Pour une Pratique Orthophonique en Recherche (Nancy, mars 1987).
- Colloque international UNICEF, « Maîtrise du geste et pouvoirs de la main chez l’enfant » (Paris, Unesco, novembre 1984).
- 3ème symposium international de la recherche sur les Langues des Signes (Rome, juillet 1983).
- Journées orthophoniques de Bordeaux, sous la Présidence de Monsieur le Professeur Portmann, (Bordeaux, mars 1983).
- 1er Congrès National de l’éducation bilingue, organisé par l’Association 2LPE (Toulouse, février 1982).
- Congrès des enseignants de la FISAF (Le Puy, juillet 1981).
- Colloque « Gestes et Langage », dans le cadre du séminaire de Formation Continue des Logopédistes, organisé par H. Sinclair de Zwart, Faculté de Psychologie, Genève, décembre 1980.
- 1er Congrès sur l’enseignement de la Langue des Signes en France, organisé par l’Académie de la Langue des Signes Française (Dourdan, novembre 1980).
- La lecture et l’enfant sourd, coloque organisé par l’INJS de Paris, sous la présidence de J. Hébrard (octobre 1980).
- Journées sur l’échec scolaire organisées par l’Ecole Normale d’Auteuil, sous la responsabilité de P. Aguttes, juin 1980.
- Journées d’information des audioprothésistes (organisées par la société Acourex), sous la présidence de Monsieur le Professeur Morgon (décembre 1978).